Sunday, November 28, 2010

Edmonton Male Brazilian

deep snow

Oben im Schwarzwald liegt ein guter halber Meter
Neuschnee.

href="http://1.bp.blogspot.com/_QNv-hhRg5us/TPJwYLqgdYI/AAAAAAAACIg/KWTvHZ51dh8/s1600/Jaspar-621.jpg"> style="cursor: pointer; width: 400px; height: 400px;"
src="http://1.bp.blogspot.com/_QNv-hhRg5us/TPJwYLqgdYI/AAAAAAAACIg/KWTvHZ51dh8/s400/Jaspar-621.jpg"
alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5544617651996751234"
border="0">


Der muss natürlich ausgiebig umgepflügt
werden.

href="http://1.bp.blogspot.com/_QNv-hhRg5us/TPJwX9j1R0I/AAAAAAAACIY/I7YdaUg5fuE/s1600/Jaspar-622.jpg"> style="cursor: pointer; width: 400px; height: 400px;"
src="http://1.bp.blogspot.com/_QNv-hhRg5us/TPJwX9j1R0I/AAAAAAAACIY/I7YdaUg5fuE/s400/Jaspar-622.jpg"
alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5544617648210659138"
border="0">


href="http://1.bp.blogspot.com/_QNv-hhRg5us/TPJwXlzuWLI/AAAAAAAACIQ/fsFMD_VfpYA/s1600/Jaspar-623.jpg"> style="cursor: pointer; width: 400px; height: 300px;"
src="http://1.bp.blogspot.com/_QNv-hhRg5us/TPJwXlzuWLI/AAAAAAAACIQ/fsFMD_VfpYA/s400/Jaspar-623.jpg"
alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5544617641834862770"
border="0">


Das Brigittenschloss im Winter

href="http://4.bp.blogspot.com/_QNv-hhRg5us/TPJtBK_vwDI/AAAAAAAACIA/VUJdB59hHIA/s1600/Jaspar-625.jpg"> style="cursor: pointer; width: 400px; height: 400px;"
src="http://4.bp.blogspot.com/_QNv-hhRg5us/TPJtBK_vwDI/AAAAAAAACIA/VUJdB59hHIA/s400/Jaspar-625.jpg"
alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5544613958145523762"
border="0">

href="http://1.bp.blogspot.com/_QNv-hhRg5us/TPJtAtGiDgI/AAAAAAAACH4/28Dz2UoVVfc/s1600/Jaspar-626.jpg"> style="cursor: pointer; width: 400px; height: 382px;"
src="http://1.bp.blogspot.com/_QNv-hhRg5us/TPJtAtGiDgI/AAAAAAAACH4/28Dz2UoVVfc/s400/Jaspar-626.jpg"
alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5544613950120922626"
border="0">


Die Fuchsschroffen

href="http://3.bp.blogspot.com/_QNv-hhRg5us/TPJtACQuOcI/AAAAAAAACHw/1AT98Oj7vNY/s1600/Jaspar-627.jpg"> style="cursor: pointer; width: 400px; height: 400px;"
src="http://3.bp.blogspot.com/_QNv-hhRg5us/TPJtACQuOcI/AAAAAAAACHw/1AT98Oj7vNY/s400/Jaspar-627.jpg"
alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5544613938620938690"
border="0">


Blick nach Süden

href="http://3.bp.blogspot.com/_QNv-hhRg5us/TPJs_d19PhI/AAAAAAAACHo/i6iFXMjhaUE/s1600/Jaspar-628.jpg"> style="cursor: pointer; width: 400px; height: 300px;"
src="http://3.bp.blogspot.com/_QNv-hhRg5us/TPJs_d19PhI/AAAAAAAACHo/i6iFXMjhaUE/s400/Jaspar-628.jpg"
alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5544613928845000210"
border="0">


Stille Natur

href="http://3.bp.blogspot.com/_QNv-hhRg5us/TPJs9rCAc6I/AAAAAAAACHg/M27v1pfF06g/s1600/Jaspar-629.jpg"> style="cursor: pointer; width: 400px; height: 400px;"
src="http://3.bp.blogspot.com/_QNv-hhRg5us/TPJs9rCAc6I/AAAAAAAACHg/M27v1pfF06g/s400/Jaspar-629.jpg"
alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5544613898025464738"
border="0">


Kurz vor dem Abtauchen in's Nebelmeer

href="http://3.bp.blogspot.com/_QNv-hhRg5us/TPJwXWchv9I/AAAAAAAACII/TuOUQOUUaYQ/s1600/Jaspar-624.jpg"> style="cursor: pointer; width: 400px; height: 300px;"
src="http://3.bp.blogspot.com/_QNv-hhRg5us/TPJwXWchv9I/AAAAAAAACII/TuOUQOUUaYQ/s400/Jaspar-624.jpg"
alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5544617637711036370"
border="0">

Saturday, November 27, 2010

Template European Driver License

snow

Haha endlich Schnee


href="http://3.bp.blogspot.com/_QNv-hhRg5us/TPJjHtHU5rI/AAAAAAAACHA/lYZCbvlhetU/s1600/Jaspar-620.jpg"> style="cursor: pointer; width: 400px; height: 300px;"
src="http://3.bp.blogspot.com/_QNv-hhRg5us/TPJjHtHU5rI/AAAAAAAACHA/lYZCbvlhetU/s400/Jaspar-620.jpg"
alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5544603075267061426"
border="0">


href="http://4.bp.blogspot.com/_QNv-hhRg5us/TPJjI0CkI2I/AAAAAAAACHQ/_n91IIZiWLg/s1600/Jaspar-618.jpg"> style="cursor: pointer; width: 400px; height: 300px;"
src="http://4.bp.blogspot.com/_QNv-hhRg5us/TPJjI0CkI2I/AAAAAAAACHQ/_n91IIZiWLg/s400/Jaspar-618.jpg"
alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5544603094306005858"
border="0">


Jaspar gefällts

href="http://3.bp.blogspot.com/_QNv-hhRg5us/TPJfzl1kqLI/AAAAAAAACG4/ABB66ZteJDk/s1600/jaspar-608.jpg"> style="cursor: pointer; width: 400px; height: 300px;"
src="http://3.bp.blogspot.com/_QNv-hhRg5us/TPJfzl1kqLI/AAAAAAAACG4/ABB66ZteJDk/s400/jaspar-608.jpg"
alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5544599431181281458"
border="0">



href="http://3.bp.blogspot.com/_QNv-hhRg5us/TPJfzdnh8iI/AAAAAAAACGw/skgg42L-zBc/s1600/Jaspar-609.jpg"> style="cursor: pointer; width: 400px; height: 323px;"
src="http://3.bp.blogspot.com/_QNv-hhRg5us/TPJfzdnh8iI/AAAAAAAACGw/skgg42L-zBc/s400/Jaspar-609.jpg"
alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5544599428974899746"
border="0">


jedoch nicht der Schnee im Pelz 

href="http://2.bp.blogspot.com/_QNv-hhRg5us/TPJfzI-VqPI/AAAAAAAACGo/uGPFVZzyynk/s1600/Jaspar-610.jpg"> style="cursor: pointer; width: 400px; height: 315px;"
src="http://2.bp.blogspot.com/_QNv-hhRg5us/TPJfzI-VqPI/AAAAAAAACGo/uGPFVZzyynk/s400/Jaspar-610.jpg"
alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5544599423433418994"
border="0">


Die Rebenrakete

href="http://3.bp.blogspot.com/_QNv-hhRg5us/TPJfyyf3coI/AAAAAAAACGg/bryLkn9Tu-E/s1600/Jaspar-611.jpg"> style="cursor: pointer; width: 400px; height: 316px;"
src="http://3.bp.blogspot.com/_QNv-hhRg5us/TPJfyyf3coI/AAAAAAAACGg/bryLkn9Tu-E/s400/Jaspar-611.jpg"
alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5544599417400029826"
border="0">


href="http://1.bp.blogspot.com/_QNv-hhRg5us/TPJfXkTKa7I/AAAAAAAACGY/8BHnEngQcX4/s1600/Jaspar-612.jpg"> style="cursor: pointer; width: 400px; height: 366px;"
src="http://1.bp.blogspot.com/_QNv-hhRg5us/TPJfXkTKa7I/AAAAAAAACGY/8BHnEngQcX4/s400/Jaspar-612.jpg"
alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5544598949732182962"
border="0">



href="http://2.bp.blogspot.com/_QNv-hhRg5us/TPJfWzEORQI/AAAAAAAACGI/Akpr88ZqEYE/s1600/Jaspar-614.jpg"> style="cursor: pointer; width: 400px; height: 300px;"
src="http://2.bp.blogspot.com/_QNv-hhRg5us/TPJfWzEORQI/AAAAAAAACGI/Akpr88ZqEYE/s400/Jaspar-614.jpg"
alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5544598936516183298"
border="0">



href="http://2.bp.blogspot.com/_QNv-hhRg5us/TPJfXXC0f6I/AAAAAAAACGQ/ETer_g-RNqk/s1600/Jaspar-613.jpg"> style="cursor: pointer; width: 400px; height: 310px;"
src="http://2.bp.blogspot.com/_QNv-hhRg5us/TPJfXXC0f6I/AAAAAAAACGQ/ETer_g-RNqk/s400/Jaspar-613.jpg"
alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5544598946173976482"
border="0">


Beim Schneeballfangen

href="http://2.bp.blogspot.com/_QNv-hhRg5us/TPJfWvOzqII/AAAAAAAACGA/XrWfajDPvQI/s1600/Jaspar-615.jpg"> style="cursor: pointer; width: 400px; height: 400px;"
src="http://2.bp.blogspot.com/_QNv-hhRg5us/TPJfWvOzqII/AAAAAAAACGA/XrWfajDPvQI/s400/Jaspar-615.jpg"
alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5544598935486834818"
border="0">

href="http://4.bp.blogspot.com/_QNv-hhRg5us/TPJfWc5u08I/AAAAAAAACF4/FLJhFN3V6YU/s1600/Jaspar-616.jpg"> style="cursor: pointer; width: 400px; height: 400px;"
src="http://4.bp.blogspot.com/_QNv-hhRg5us/TPJfWc5u08I/AAAAAAAACF4/FLJhFN3V6YU/s400/Jaspar-616.jpg"
alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5544598930566599618"
border="0">

href="http://2.bp.blogspot.com/_QNv-hhRg5us/TPJjJKFVqhI/AAAAAAAACHY/qYjK4TryeQM/s1600/Jaspar-617.jpg"> style="cursor: pointer; width: 400px; height: 400px;"
src="http://2.bp.blogspot.com/_QNv-hhRg5us/TPJjJKFVqhI/AAAAAAAACHY/qYjK4TryeQM/s400/Jaspar-617.jpg"
alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5544603100223220242"
border="0">

and now home
href="http://3.bp.blogspot.com/_QNv-hhRg5us/TPJjIpYc-LI/AAAAAAAACHI/q4jVWcvgRy4/s1600/Jaspar-619.jpg"> style="cursor: pointer; width: 400px; height: 337px;"
src="http://3.bp.blogspot.com/_QNv-hhRg5us/TPJjIpYc-LI/AAAAAAAACHI/q4jVWcvgRy4/s400/Jaspar-619.jpg"
alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5544603091445020850"
border="0">

Tuesday, November 23, 2010

Replacing Brake Shoes Dodge Neon

Juhee Today Jaspar 1 year and 7 months old

Monday, November 22, 2010

Shag Band Meanings Yellow

HAGAKURE-Nyumon - Towards an ethics of action


IN MEMORIAM
- Yukio Mishima -
(bürgerlich Hiraoka Kimitake)


* 14. Januar 1925 - † 25. November 1970

Einführung in das Hagakure, 
die Samurai-Lehre des 18. Jahrhundert.
- oder -
Des Wahnsinns fette Beute


Warlike valor
The warrior is all pride in his bravery, what counts is the ability to a decision taken at the death frenzy ...

(From the second book)

If one person will say it was an ignominious death to die, without achieving the goal, then this represents the capital's arrogant view of the way of the warrior.
(Hagakure)

Yukio Mishima is stamped as a right-wing spinners easy. Even now, 30 years after his spectacular and frenzied public suicide by seppuku, ist das Kopfschütteln außerhalb nationalistischer japanischer Kreise groß. Doch was steckt wirklich dahinter? Wie konnte ein derart weltoffener und vielseitig gebildeter Mann, der ein leidlich gutes Englisch sprach und Thomas Mann zu seinen Lieblingsschriftstellern zählte, sich in ein derart krudes Weltbild verrennen? Es fällt schwer sich in die Gedankenwelt dieses exaltierten Extremkünstlers zu versetzen.

Um der Beantwortung dieser Frage ein Stück näher zu kommen, empfiehlt sich das aufmerksame Studium seines literarischen Werkes, in dem sich zahlreiche Anhaltspunkte finden. Neben der Kurzgeschichte PATRIOTISMUS , einer düster nihilistischen Sepuku-Fantasie, und seinem Roman HOMBA , A euphoric plea for political agitation, which breaks the shackles of intellectual logic should be used to necessarily be in the form of an essay authored HAGAKURE-Nyumon. Here he explains to the reader in clear words, professed his worldview and the importance it holds the Hagakure, the ancient Japanese warrior ethic.

the Hagakure is a strange text from the early 18th Century, roughly the first third of the Tokugawa Shogunate, an era of profound peace and almost total isolation of Japan. In that time, actual military conflicts have become rare, and the old equestrian samurai began the refinement of the martial arts and other künstlerischen oder weltlichen Freuden zu Widmen. Einzelne Samurai kritisierten die zunehmende Verweichlichung des Kriegerstandes, die mangels praktischer Anwendung ihres Handwerks in geistige Leere verfiel. Yamamoto Tsunetomo (oder Yamamoto Jōchō) ein ländlicher Samurai der sich in seiner Kritik vor allem gegen die Dekadenz und Arroganz der Hauptstadtsamurai wandte, verfasste deshalb eine Sammlung von Leit- und Lehrsätzen für die Ausbildung der jungen Samuraigeneration. Ein idealisierter, zum Teil mit Widersprüchen behafteter in zwei Abschnitte (Bücher) unterteilter Ethik- und Verhaltens-Kodex.


Während der Showa-Zeit der dreißiger Jahre, dem Höhepunkt des japanischen Imperialismus, wurde diese Schrift zur Pflichtlektüre in der japanisch kaiserlichen Armee. Selbst Heinrich Himmler ließ, zur moralischen Erziehung, eine Sonderausgabe für die SS drucken und sah in der Samuraiethik ein Vorbild für seinen schwarzen Orden. Eine Perversion die Mishima nach dem Krieg durchaus bewusst war. Mishima lehnte den Imperialismus als kapitalistische Verirrung ab und glaubte, dass der Idealismus der Kriegsgeneration für verbrecherische Ziele missbraucht wurde. Er beklagte somit zwar den Missbrauch der alten Samurai-Ethik durch die Mächtigen, zweifelte aber nie an deren Wert als moralischen Leitfaden an sich.

Mishima verabscheute die zunehmende Liberalisierung und Verwestlichung der japanischen Kultur, glaubte das Japan als Nation seine Identität verlöre. Die Schuld dafür sah er in dem Imperialismus und Kapitalismus der dreißiger Jahre, der Japan durch eine verbrecherische Clique Industrieller und Militärs aufgedrängt worden sei und der Japan in den selbstmörderischen zweiten Weltkrieg gedrängt habe. Sein geistiges Vorbild sah er eher in den jungen idealistischen Offizieren des Aufstandes des Jahres 1936, des NI-NIROKU JIKEN Aufstandes, den er in seiner Kurzgeschichte PATRIOTISMUS und deren Verfilmung (YUKOKU 1966) direkt aufgriff. In ihrem Bemühen Japan aus dem Griff kapitalistischer Kräfte zu befreien und den Kaiser als Symbol der kulturellen Reinheit neu zu erheben, versuchten sie einen Staatsstreich, der sich schnell als hoffnungslos herausstellte. Im Scheitern des Putsches sah Mishima jedoch keine Niederlage der jungen Offiziere, sondern einen Sieg im Sinne der Ethik der Tat, wie sie das HAGAKURE propagierte. Das erreichen des Zieles ist zweitrangig, wenn das Handeln im reinen Geist höherer Ideale erfolgt. In seinem Roman HOMBA beleuchtet Mishima durchaus kritisch das politisch hitzige Klima der frühen 1930er Jahre, hinterfragt den Sinn des kläglichen Putsches eines studentischen Geheimbundes, nur um am Ende, in der längst vollkommen sinnlosen Tat des Seppuku des jungen Helden, seine Vorstellung ethischer Erfüllung zu zelebrieren. Ein Akt der Befreiung von der, in seinen Augen, hesitant attitude impotent intellectual logic that is swept away by the pure fire of the action.


The age
Before his fortieth year was a let the wisdom and prudence aside, better, he has a too much of energy. Depending on his character and his background, he is also, however, beyond its fortieth year, so his lack of inner strength, a man with no action be ...
(From the first book)

Ein Mann habe noch im Tode von der Farbe der Kirschblüte zu sein. Vor dem Seppuku-Selbstmord – so war es üblich – färbte man sich Wangen und Lippen mit Rouge, damit man auch sterbend die Frische nicht verlöre. Der Moralgrundsatz, sich vor dem Gegner nicht zu demütigen, machte aus der Schicklichkeit, sich über den Tod hinaus schön zu erhalten und wie lebendig zu erscheinen, eine Notwendigkeit.
(Mishima)

In seinem 45. Lebensjahr beendete Mishima seine Existenz. Er hatte geglaubt nur ein junger Mensch könne in Schönheit sterben. Der Zerfall des Körpers und Geistes durch Alter und Demenz bereite dem Menschen einen schmählichen Tod. Durch entsprechend intensives Training und Bodybuilding zögerte Mishima den Alterungsprozess hinaus, doch letztendlich war ihm klar, dass er dem antiken Ideal der ewigen Schönheit nur im Tode entsprechen könnte. Dieses todessehnsüchtige Ideal zelebrierte Mishima literarisch besonders eindringlich in seinem Meisterwerk DER TEMPELBRAND .

Am Morgen seines Selbstmordes legte Mishima besonderen Wert auf sein gepflegtes Äußeres, auf dass er auch im Tode sich nicht beschämen würde. Natürlich wirkt solches Bemühen im Angesicht eines derart ekelhaften Aktes wie seiner blutigen Selbstentleibung relativ sinnlos. The sight must have been repugnant in every way. Mishima also took the view that, in death no man is undignified, in any form or pose he is found.


contempt of Arts
The person from whom it is said that he was sent in the arts, resembles more a fool. Then he hanged himself in his very simplicity of a single thing he was master in it, without having ever thought seriously. Such people are good for nothing ...
(From the first book)

Über Intellektuelle
Der Berechnende ist ein Feigling. Denn wie alle Rechnung auf der Vorstellung von Vor- und Nachteil beruht, bedenkt er stets, was schädlich und was nützlich sei. Sterben ist ihm ein Verlust, leben ist ihm ein Gewinn, und da er zum Sterben nicht bereit ist, wird er zum Feigling. Auch der Mann von Gelehrsamkeit verbirgt durch schlagfertigen Witz und große Zungenfertigkeit, dass er seinem eigentlichen Wesen nach feige oder eigennützig ist. Das wird von vielen nicht richtig erkannt…  
(Aus dem ersten Buch)

Was aber ist „Stärke“? Sich nicht von Weisheit fortreißen zu lassen. Nicht in Besonnenheit zu versinken.  
(Mishima)

Gleichzeitig hatte ich, der ich den vom HAGAKURE gescholtenen Weg der Künste ging, wieder und wieder unter dem Konflikt zwischen der Ethik der Tat und meiner Kunst zu leiden. Der seit langem gehegte Verdacht, in der Literatur sei etwas Feiges, Unredliches verborgen, trat jetzt offen zutage. Und wenn ich die Vorstellung vom „doppelten Weg von Gelehrsamkeit und Kriegertum“ verstärkt für notwendig zu erachten begann, so geschah das im Grunde unter dem Einfluss des HAGAKURE. 
(Mishima)

Mishima sah sich selbst in seiner Jugend als solch einen schwächlichen Feigling, als fruchtlosen Intellektuellen. Etwas was er zutiefst verabscheute. Er versuchte alles um dieses hässliche Selbstbild zu zerstören und durch die Tat sein Leben gemäß des HAGAKURE neu auszurichten. Er gründete Anfang der 1960er Jahre die Tatenokai (Schildgesellschaft), die sich offiziell die Verteidigung des Tennos als Symbol japanischer Kultur auf ihre Fahnen schrieb. Die paramilitärische Vereinigung junger Männer umfasste auf ihrem Höhepunkt in ihrem weiteren Kreis über 100 Studenten. Mishima ließ auf eigene Kosten in Frankreich eine Fantasieuniform anfertigen und präsentierte in theatralischen Aufmärschen die Tatenokai der internationalen Presse. Parallel schulte er sie aber auch militärisch auf den Übungsgeländen der japanischen Selbstverteidigungstreitkräfte. Die offene Sympathie japanischer Militärs gegenüber den Tatenokai erscheint aus heutiger Sicht absolut unverständlich. Das wäre in etwa so, als dürften in Deutschland  Wehrsportgruppen mit logistischer Unterstützung der Bundeswehr auf Truppenübungsplätzen trainieren.


In seinem das HAGAKURE kommentierenden Essay zeigt Mishima klar auf welche konkreten moral standards it recognizes for a man of action, a man who's own ideals is safe and is without inner doubt. Mishima saw himself in the tradition of this belief, when he left in 1970 for his operetta senseless coup and a military barracks in a general took hostage. He knew well the certainty of his failure, it felt obliged to do anyway, he thought, as planned by committing seppuku, which put up in his eyes ultimate agitation, a brilliant theatrical finale. Mishima that dress up in his long life lived openly tendency to masochism, by oneself up into the pose of the warrior, the martyr for a catharsis of the Japanese people, sought, that he basically changed his whole life in a bizarre radical work of art is quite obvious.


Secret Love
The highest form of love is, I think the secret love. As soon as you first met each other, the love begins to shrink. They keep for a lifetime and to die in longing, that is the true essence of love ...
(From the second book)

is a representation of contemporary Mishima's thesis that his act was a kind of double-suicide was out of love. Permit long-term intimate relationship was said to his closest confidants in the Shield Society, Masakatsu Morita, a 25-year students. He failed miserably in his role as Kaishaku-Nin, so another member is needed to save the already dying in Mishima. Following Morita committed seppuku himself. The married Mishima has never officially commented on a love relationship, but had been previously disclosed in his confession novel Confessions of a Mask, his homosexuality, and sadomasochistic features, a topic which he again should pick up on even more drastic way in FORBIDDEN COLORS.


... just the HAGAKURE (is) the body, which shows my literature, and to the permanent source of my vitality, namely, by this merciless lash, this rousing shout, this abuse and through these ice comparable beauty.
(Mishima)

makes to me that there is not much difference between being human formation and perfection of the natural death or, as in HAGAKURE, with the death in sword fighting or by Seppuku enden lässt. 
(Mishima)

Sobald es indessen ans Sterben geht, wer hat da wohl das stärkere Gefühl, Vollendung zu erreichen – der aktiv handelnde oder der Künstler? Nach meiner Vorstellung dürfte es derjenige sein, bei dessen Tod sich durch die bloße Hinzufügung eines einzigen Punktes jene Welt zu vollenden vermag. Das gewaltige Elend für den aktiv handelnden war es, wenn er nach unverkennbarer Hinzusetzung jenes einen Punktes dennoch nicht starb. (Mishima)

Mishima was a passionate writer who devoted himself entirely to his art. Every morning he was disciplined at his desk, is his literary model Thomas Mann doing the same, stoic fill the empty pages with word chains. And the darkness of his ego got out of a vigorous language, full of vibrant melodrama, under the surface, a sparkling threatening abyss. So close to the pathos, built so close to the pretentious insanity.

The dilemma of the intellectual, the rational controlled Selbstrefflektion Mishima (he who actually harbored only disdain for all intellectuals) only escape from reality. With the sword Mishima broke the shackles of logic and self-doubt and gave himself completely to the Fire out of action, which in his eyes purest form of existence to which man is capable. An inwardly torn author, a talent of the century the literature burnt up, ultimately in the mazes of his own mind.

When once all requirements are met, we only death remains as the unsatisfied need.
(Mishima)



Title: HAGAKURE-Nyumon - For einer Ethik der Tat
Verlag: Kobunsha
Erscheinungsjahr: 1967
Deutsche Ausgabe: Hanser - Edition Akzente (1987)


Saturday, November 20, 2010

Maxtor Onetouch Ii 300gb

RECENTLY VIEWED ...

NAGAGUTSU O HAITA NEKO - PERIX DER KATER
Kimio Yabuki (1969) 8,5/10

Der kommerziell erfolgreichste Anime der frühen Jahre des Toei Studios. Frei nach dem Märchen DER GESTIEFELTE KATER der Gebrüder Grimm schuf Kimio Yabuki eine farbenfrohe fantasievolle Abenteuergeschichte über einen Jungen, die männliche Variante des Aschenbrödel, der mit Hilfe des aus dem Katzenreich a lost cat Perix the heart of Princess wins and frees them from the clutches of the Prince of Hell. An animated film classics (not just children) is fun.

GOJIRA - GODZILLA
Ishiro Honda (1954) 7.5 / 10

THE classic Japanese monster movie should follow the countless sequels and creating a complete popular genre founded. I personally consider him for a bit dusty and scenically far below the level of the great masterpieces of Japanese cinema of the 1950s. That the subtlety eines Holzhammers plakativ im Schlusswort propagierte Kritik an der Atomkraft wirkt insgesamt sehr aufgesetzt, auch wenn die Lust an der Zerstörung durchaus als Echo der gesellschaftlichen Erschütterung durch den Atombombenabwurf auf Japan und die Angst vor radioaktiver Verstrahlung zu verstehen ist. Mir wird diese „tiefgründige“ Botschaft etwas zu platt vermittelt, genauso platt wie die Häuser die GODZILLA in seinem Amoklauf durch die Straßen Tokyos hinterlässt. Die Fans dieses Genres mögen mich steinigen, aber seine relativ hohe Wertung erhält er von mir nur aufgrund seiner unbestrittenen filmhistorischen und popkulturellen Bedeutung.

DER JUNGE TÖRLESS  
Volker Schlöndorff (1966) 8,5 / 10

The debut of Schlöndorff is my opinion, while his best films. In sober objectivity, he evaporated, the plot of the novel on a withered skeleton, creating, regardless of Musil's literary works, one of the first significant contributions NEW GERMAN FILMS . A black and white study of the small and large human cruelties, the nature of sadism, indifference and cowardice. The fluctuating performance of the actors and some time-related Mannerism diminish although the overall impression a bit, but overall Schlondorff is taut and cool staged impressive debut a success. is also interesting to mention the medieval-sounding score by HANS WERNER HENZE , one of the most important representatives of the German avant-garde music scene.

Jakku MAME NO TO AI - TOM CROSBY AND THE MOUSE BRIGADE
Gisaburō Sugii (1974) 9 / 10

A favorite movie from my childhood. To serious criticism, I am therefore not able to because of nostalgic confusion. The giant beanstalk, the giant tulip terribly clumsy, his mother - the wicked witch, the chicken, the golden Eggs, the singing harp, a band enchanted mice, and the brave boy and his faithful dog, Tom Crosby, impressed many gloomy afternoon television. I can not watch this enchanting classic of 1970s anime always easy.

Alexander Sokurov (2004) 6 / 10

Sokurov is in his docu-drama of the events of the year 1945 from the perspective of the Showa Tenno Hirohito. The level of this chamber piece of history lies somewhere between Guido Knopp and television game nirvana. The most interesting are successful then there are the meeting of the Privy Council at the beginning of the film, solidified with its formal Strukturen und die Begegnungen Hirohitos mit dem Oberkommandanten der Amerikaner MacArthur, der Zusammenprall zweier Kulturen. Insgesamt nur für den an japanischer Geschichte interessierten Zuschauer sehenswert.

HONG GAOLIANG - ROTES KORNFELD  
Zhang Yimou (1987) 9/10

Zhang Yimous erster Spielfilm gewann gleich den Goldenen Bären und etablierte ihn als einen der herausragenden Vertreter des jungen chinesischen Films, der in den 1990ern seine große Blüte erleben sollte. In den nächsten Jahren blieben Yimou und seine Regiekollegen (wie z.B. Chen Kaige) Dauergast auf den europäischen Filmfestivals. Die berauschende Bildästhetik Yimous verbindet sich hier mit der rauen Form eines Epos einer unmöglichen Liebe. Die durchaus vorhandene Schwäche der erzählerischen Struktur wird durch die Wucht der Bilder weggewischt. Ingesamt ein dynamisches, in seiner rohen Kraft beeindruckendes Frühwerk Zhang Yimous. Seine mitreißende Familiensaga LEBEN bleibt aber mein Lieblingsfilm von ihm. Die diesen Monat erschienene DVD von ARTHAUS (Kinowelt) bietet übrigens eine ausgezeichnete Bildqualität.

SUKAI KURORA - THE SKY CRAWLERS  
Mamoru Oshii (2008) 9/10

Beneficial in this manner familiar Oshii anime epic than stifle previously limited to the power of the elegiac atmospheric images, rather than the philosophy of action with cryptic phrases, as for example with GHOST IN THE SHELL II - INNOCENCE did last. One trapped in a cycle of eternal rebirth squadron of teenage drivers take a perpetual air war on behalf of a society that has abolished the war and moved to a nostalgic glorification of the thrill of the fight in the sky. Overall a great movie of Oshii's all playing off his strengths. Atmospheric compositions, air battles, sad and melancholic characters Bassett. Only the bit to solidify geratenen Gesichter der Piloten, hätten etwas mehr Mimik vertragen, da sie so eher wie Masken oder Puppen wirkten. Ein Effekt der aber wohl durchaus so beabsichtigt war, um die sinnlose Leere der Existenz der ewig reinkarnierten Piloten zu verdeutlichen. Die jüngst von UNIVERSUM veröffentliche DVD/BLU-RAY ist übrigens ohne Einschränkungen empfehlenswert.

SHIN SHIKOTEI - DER GROSSE WALL  
Shigeo Tanaka (1962) 6,5/10

Ein japanischer Historienschinken nach dem Vorbild amerikanisch-italienischer Monumental- und Sandalenfilme der 50er und 60er Jahre. Die Lebensgeschichte des ersten chinesischen Kaisers, sein langsames abgleiten vom seine Regentschaft mit hohem Anspruch beginnenden Reichseiniger zum menschenverachtenden Despoten, wird in ziemlich konventionelle monumentale Bilder gegossen. Den hohen finanziellen Aufwand merkt man jeder Einstellung, den Kostümen und aufwendigen Bauten an. Dennoch fehlt dem Ergebnis etwas, eine eigenständige stilistische Identität, die den Film erst zu einem Meisterwerk machen würde. Ein solches Historienepos hätte genauso gut in den Hallen der römischen Filmstadt Cinecittà, von jedem x-beliebigen Hollywoodauftragsregisseur gedreht werden können.

Monday, November 15, 2010

How To Restore Leather Straps

HARUKA MACHI NA-E - Familiar Stranger (10/10)



Only very rarely is it as a reader of a literary work so impressed that we must struggle for words to the profound satisfaction that his reading in an express triggering. This unusual manga Jiro Taniguchi is such a masterpiece, a comic (New Germany "graphic novel") with the medium of sequential picture story tends towards a solitary peak. FAMILIAR STRANGER exudes such a mature narrative power that I get dizzy and I jubilation before ecstasy möchte. Wie soll man es beschreiben, dieses Gefühl in eine Geschichte einzutauchen, ganz und gar in ihr zu versinken, sich von ihr forttragen zu lassen, treibend im Fluss der Zeit, gefangen in einem Wirbel aus Melancholie und Wehmut, Trauer um das Verlorene, das unwiederbringlich Verloschene, die irrationale Sehnsucht es zurückzuholen, es ungeschehen zu machen, diesen einen Fehler der alles verändern sollte, sich neu zu entscheiden, sich neu zu erfinden, es dieses Mal besser zu machen, es „richtig“ zu machen. Welch intensive begeisternde Leseerfahrung und welch sanfte Traurigkeit die mich mit erreichen der letzten Seiten umfing.


The 48-year-old Hiroshi Nakahara, a frustrated family man and architect from Tokyo rises, at the end of a business trip, after a night of drinking, a hangover in the wrong train and finds himself surprised at the way in his old home to his native city again. Wandering through the streets of his youth, he visited the grave of his mother and falls, brooding melancholy self-pitying thoughts into deep unconsciousness. He wakes up back in the year 1963, again 14 years old, the last happy summer of his childhood, his father briefly before disappearing without a trace. Overwhelmed by the possibility of very to start over, to avoid all mistakes, unencumbered by the confusion of puberty, with the knowledge of an adult begins, he is in the life of a teenager falling, enjoying the carefree days of irresponsible youth. And while he hopes somehow the mystery surrounding the disappearance of his father to decipher, is hoping his decision to go without a word to leave his family to be undone. But must recognize Hiroshi painful that the possibilities of a 14-year-olds are lean against the Linen time strict limits.


Jirō Taniguchi, geboren am 14. August 1947, widmete VERTRAUTE FREMDE seinen Eltern. Dieses Meisterwerk des anspruchsvollen, in seiner elegischen Langsamkeit beinahe meditativen Manga, wurde jüngst vom Belgier Sam Garbarski für das Kino adaptiert (Ende November erscheint die DVD). Da ich diese Comic-Realverfilmung noch nicht gesehen habe, kann ich auch nichts über die Qualität der Umsetzung sagen. Wie man liest, soll Garbarski sich in seiner Version aber eng an den Handlungsverlauf der Vorlage halten. Ich bin (trotz Alexandra Maria Lara) gespannt. 


Die besondere filmische Qualität dieses Manga kommt der Übertragung in das Medium Film entgegen. Die bewusste Zelebrierung des Augenblicks, das Verweilen in flüchtigen bittersüßen Momenten des Glücks und der Trauer, ist einer der großen Stärken dieses Comics, womit VERTRAUTE FREMDE das gängige Klischee des atemlos hektischen Manga geradezu konterkariert. Die besondere Stilisierung der Realität, die Entdeckung der Schönheit des Alltages, das Sujet der mittelständigen japanischen Familie, von sich wandelnden gesellschaftlichen Bindungen, erinnert nicht von ungefähr an Yasujiro Ozu, da Taniguchi ein erklärter Fan seiner Filme ist. Dabei gelingt es ihm seinem Werk eine universelle urmenschliche Aussage zu geben, die den rein japanischen Kontext hinter sich lässt und auch den europäischen Leser anspricht. 
Für mich ist VERTRAUTE FREMDE ein ganz besonderer persönlicher Liebling unter den in Deutschland veröffentlichten Manga Jirō Taniguchis. Jeder der sich für den erwachsenen anspruchsvollen Comic begeistern kann, sollte dieses zu den wichtigsten japanischen Graphic-Novels der letzten 20 Jahre zählende Werk einmal gelesen haben.

Titel: HARUKA NA MACHI-E - Vertraute Fremde
Erscheinungsjahr: Japan 1997, Deutschland 2007
Verlag: Shogakukan
Deutsche Fassung: Carlsen Verlag
Autor/Zeichner:
Jirō Taniguchi
Länge: ca. 400 Seiten



Sunday, November 14, 2010

How To Pull Off A High Waisted Skirt

Hadashi no Gen - Hiroshima barefoot through (10/10)


DAS PFERD BRENNT

Atomarer Holocaust 
– Hiroshima am 6. August 1945 -

Als ich das erste Mal BARFUSS DURCH HIROSHIMA las, musste ich mehr als einmal tief schlucken. Selten hatte mich die Lektüre eines Comics derart aufgewühlt. Erschüttert verfolgte ich die Geschichte des kleinen Gen, wie er verbissen um das Überleben von sich und seiner Familie kämpfte, betrauerte mit ihm den Verlust enger Angehöriger, erstarrte an seiner Seite im Angesichts des atomaren Feuers und seiner entsetzlich entstellten Opfer, kostete mit ihm die kleinen Triumphe des Alltages, the capture of a sack of potatoes, a bowl of rice, enjoyed myself at his courage unbroken. And then, as the immediate horrors of war seemed to have overcome, with the tragic death of Gene's little sister, I had seen (in tears) how I felt emotionally attached to these two dimensions now drawn figures.

Keiji Nakazawa

The Keiji Nakazawa was born in March 1939 was 6 years old when, on 6 August 1945 the Enola Gay, a after the mother of one of the pilots named B-29 bombers unloaded their deadly cargo and wiped out the center of Hiroshima, the atomic hubris. Thousands of people bathed in the bright light fell apart within a few seconds to ashes, tens of thousands died in the next few weeks as a result of burns and radiation sickness. Nakazawa's father, his older sister and his little brother were buried under the rubble of her house, 1.3 km from the city center, and burned in the fire sweeping through the rubble of storm. Only his very pregnant mother survived miraculously. Keiji was on his way to school when he was caught in the protection of a wall from the atomic fire wodurch auch er nahezu unverletzt blieb. Seine in der Trümmerwüste der Stadt mit seiner Hilfe geborene kleine Schwester starb 1947 an den Folgen von Unterernährung und Strahlenkrankheit. Diese Urkatastrophe der Kindheit Nakuzawas überschattete sein weiteres Leben und bestimmte, spätestens nach dem Tod seiner 1966 an den Spätfolgen der Bombe verstorbenen Mutter, die Wahl seiner Themen als Mangaka.


Mit ORE WA MITA  (Ich sah es) veröffentlichte  Nakazawa 1972 seinen ersten autobiographischen Manga. Die positive Resonanz ermutigte ihn die Arbeit an seinem vierbändigen Meisterwerk BARFUSS DURCH HIROSHIMA zu beginnen, das schließlich ab 1973 erfolgreich in Fortsetzungen im Shōnen Jump Magazin abgedruckt wurde. Nakazawas Zeichenstil orientiert sich merklich an seinem großen Vorbild Osamu Tezuka. Durch den klaren einfachen schwarzweißen Strich seiner Zeichnungen, erreicht sein Augenzeugenbericht erst den nüchternen Rahmen, der das Grauen der Geschichte, das unfassbare Leid, fassbar und dennoch für den Leser überhaupt erträglich macht. Schon bald erschienen zahlreiche internationale Ausgaben (1982 in Deutschland), einer der ersten auch außerhalb Japans veröffentlichte Manga. Schon in den Siebziger Jahren gab es eine dreiteilige japanische Realverfilmung. 1983 und 1986 produzierte Keiji Nakazawa unter der Regie Mori Masakis und Toshio Hiratas nach the submission of its Anime Manga 2. The drawing style a bit more on the template, ran almost all the subplots and the story reduced to the essential and achieved a total of not quite the harrowing narrative density of the comic. The result is still impressive and a highlight of the 80's anime, a humanistic work that compete with the well-known of the Fireflies can.


1945, the 6 year old Gen lives with his family in Hiroshima. The Japanese Empire braces itself desperately against the defeat and keep the war-weary population by the same eternal pathos impregnated Propaganda bei Laune. Sein Vater ist einer der wenigen die die abzusehende Niederlage Japans offen aussprechen und sich damit gegen das Militärregime stellen. Dadurch gerät die Familie Nakaoka immer wieder in Schwierigkeiten und muss sich gegen die Anfeindungen von Nachbarn und Behörden zur Wehr setzen. Doch mit Geschick und Einfallsreichtum, im engen Zusammenhalt ihrer Familie, schaffen es Gen und seine Geschwister die entbehrungsreiche Zeit zu überstehen. 
Als die Atombombe explodiert verbrennen Gens kleiner Bruder, seine Schwester und sein Vater in den Trümmern ihres Hauses. Gen überlebt wie durch ein Wunder gemeinsam mit seiner hochschwangeren Mutter das atomare Feuer. Im Chaos der brennenden City gene helps his little sister to the world and together they try desperately to survive. In a childhood friend of the mother to be eligible for a transitional period in the country in, but the bomb refugees are not welcomed and their host family, she finally scared away relentlessly. After the return of the two older brothers work together to try out from the rubble of Hiroshima to create for itself a new home.

succeed this forcefully Nakazawa in the four volumes, the representation of the brutalized in times of existential threats. But the unbroken will to survive the family Nakaoka, of all people, is all too clear. Even before Hiroshima is destroyed, the war has sealed the hearts of the people, but with the dropping of the atomic bomb and the subsequent virulent rampant paranoia of breaking in the human beings enshrined selfishness mercilessly track and all solidarity with the victims of the bomb is nipped in the bud. Gene and his family fight, despite all the cruel setbacks, always pass on to hold, even in the face of unfassbarsten horror. Only the ruthless methods of education of father gene und die in der Familie allgegenwärtige „liebevoll“ zelebrierte Gewalt, verstören etwas den im Zeitalter der gewaltlosen Erziehung aufgewachsenen Leser. Ständig prügeln sich die Brüder oder antworten auf Provokationen und Ungerechtigkeiten mit Faustschlägen. Ein Spiegelbild der kriegerischen menschenverachtenden Doktrin der Zeit.

BARFUSS DURCH HIROSHIMA ist eine Anklage gegen den Krieg, gegen die Verrohung des Menschen. Nakazawa verurteilt dabei nicht einseitig die Amerikaner, sondern greift  vielmehr den Militarismus, die unbarmherzige Logik des Krieges, die  menschliche Natur als ganzes of which makes this life-defying fanaticism possible. The manga is thus a major work of humanistic comics, possibly comparable to Art Spiegelman's MAUS , a shocking reminder of human will to survive.


Title: Hadashi no Gen - Hiroshima barefoot through
Year: Japan 1973, Germany 1982/2004
Publisher : Shueisha

Deutsche Fassung:
Carlsen Verlag
Zeichner/Autor: Keiji Nakazawa
Länge: 4 Bände (ca. 1100 Seiten)